Notater |
- Daabsatest issued 7 May 1916
Anna Sørine Rasmussen
Fødeby or Sogn: Virklund, Them Sogn
Fødselaar og Dag: 1902, den 6 Septembr
Kirken, hori Barnet er døbt: Them Kirk
Daabsaar og Daabsdag: 1902, den 9 Novembre
Forældrenes: Insidder Jakob Rasmussen og hustru Kirstine Marie Nielsen.
Certificate of Aquisition of British Nationality by a married woman whose husband is naturalized under the said Act. Number 6007, Series H. 12 April 1935.
(The following was recorded by Ralph Pedersen in January 1982 in
conversation with his mother.)
"At 9 years old I weeded in the forest nursery. The schedule was 7am
to 6pm with breaks 9:00-9:30, 12:00-1:30, and 3:00-3:30. I was paid 1
crown, 60 ore per day - about 35›. The money had to be used for clothes,
shoes, and books. At fair time I got a few pennies to buy a banana,
orange, or honey cake. I was kept home from school in the spring to do the
weeding.
My father was a good philosopher. He said 'If what you want to do,
you can't do going out the door seen by everyone, you'd better not do it.'
My parents were not confessing Christians. When I left home and then later
came home, there was never a hug. There was not much touching. I knew I
was welcome at home. They didn't need to tell me 'I love you', it was not
anything that needed to be said. Sometimes my mother scolded us too much,
but we all have our faults. Children were supposed to obey. I was
confirmed at 14 and was supposed to be somewhat grown up. My father came
home from work in the winter and read stories to us children, stories of
Danish historical and mythical figures, Robinson Crusoe. We had very few
books in the house - maybe 6 to 8 books. From age 10 to 14 I borrowed many
books from the school library to read. I never heard my father or mother
say 'I love you'. I heard him say 'little mother' which meant 'I love
you'. When I was 15 or 16, between Christmas and New Year I walked home 16
miles from where I was working. I was soaking wet and no one was home.
That was too much. I cried. From age 14 or 15 I was treated as a grown up
and expected to be. From 14 to 22 I was a hired girl in peoples homes.
From 23 to 26 I worked in a department store in Silkeborg in the
Dressmaking department cutting out dresses for others to sew. At age 26 I
came to Camrose.
In 1929 it took me 5 days to go from Halifax to Edmonton by train. It
cost $125 for the trip from Denmark to Camrose. On the train we slept on
wooden benches. Crossing the Atlantic took 10 to 11 days. I was on a
Danish boat, "Frederick VIII" of the Scandinavian American Line. I came to
Camrose on Friday. The next Sunday afternoon on April 28th I was married
in Camrose Lutheran Church (the church was built in 1928). There were no
bridesmaids, no groomsmen. A Danish pastor from Edmonton who came once a
month officiated. This was the first time I had seen a white dress and
veil for years as it was only for special occasions. Dad was supposed to
have a day or two off. Monday morning they came to get Dad to work. I
protested because he said he had a couple of days off. He went to work.
This was the first time I got mad at him. Dad had said we would not get
married until he had a 3 room suite - that meant 3 rooms and a kitchen. He
had forgotten about that. The house was 10' x 20' - 2 rooms. The
furniture was 2 chairs and a Winnipeg couch (still in Dad's study). $30
bought the round oak table with 4 chairs. Two wicker pieces, one a rocker,
were wedding gifts. My family from Denmark gave money with which we bought
the dining room set. I wasn't particularly homesick. I got into a group
of friendly Norwegians that accepted 'this Danish girl'. In the fall of
1936 I had my appendix out. The doctor sent me home and said no work for 3
months. We had a girl, Lydia, who stayed with us that winter. I went to
Bible School that winter after Christmas in 1937. I couldn't read the
English Bible but in Bible School I learned a lot of English. In learning
English, when I heard a sermon I listened to how they pronounced the
English words. In the early 40's we stopped speaking Danish at home. We
needed help and had a German girl who didn't know Danish. Eric and Ruth
could read some Danish in their Bibles and when I asked 'can you
understand?' they couldn't really. I felt that wasn't right, so we
switched to English.
When we visited Olson's in Lloydminster, some slept in the granary.
In 1934 I went back to Denmark. There was a raging storm across the
whole Atlantic. Everyone was sick. I couldn't go up on deck for days.
Anna wrote the following in later years - probably 1982.
"I came to Canada from Denmark in April 1929 to be married to my fiance who had emmigrated to this country the year before. We were married April 28, two days after I landed in Camrose. I knew no one except the man I was to marry, so I hung unto him. We settled in Camrose and have lived there since, so we are old timers. In the fall of 36 I had surgery, we had 3 small cheldren, the Doc. knew that, so he said: "No work for you for some months. We got a girl to keep hous and children and what would I do? Then I thought, go to Bibleschool, it had started in 32. That was lots of fun. I could understan english to some extent, but could neigher read or write it. No school for emmigrants at that time. The dean Pastor G.M. Trygstad said you read your enlish bible, it does not matter that you do not understand it, that comes afterward, and it worked. The worst was taking notes, when I came home from School and tried to do homework, I could not read my own notes. But I got started to read english at C.L.B.I. and have done ever since and enjoy it. I received much blessing attending bible shool in spit of all, have been sold on bibleschool ever since. five of our children have gone to bibleschool, 3 of them graduated. Last winter a Grandson attended C.L.B.I. I recommend to anyone take a year at bibleschool, just to study Gods Word, you will never regret it. Yes and I received a special blessing. Rev. Trystad spoke to us about tithing, I have practiced it ever since and can tell you that you get much more sensible with money when you tithe; 90 cent go farter that a dol. when you follow Gods way. Try it out, there is no prescription for it. My Husband took some bibleschool too later in the 30ties. We still go to Bibleschool, we live one block from the school, if you like some help to grow in Grace, take a turn at C.L.B.I. Students are welcomme between 15 and 90 so you can be there too. May we all be good witnesses for Jesus. (signed) Mrs. Richard Pedersen.
(The following is from Anna's funeral service bulletin.)
Anna Sorine Pedersen was born in Silkeborg, Denmark, on September 6, 1902.
She died on June 5th, 1992 at St. Mary's Hospital in Camrose, Alberta.
Anna immigrated to Canada to marry her Danish fiance, Richard, on April 28,
1929. She was a faithful and active member of Camrose Lutheran Church (now
Messiah). Preceded in death by her husband, Richard, she leaves to mourn
her passing her children and their spouses; Eric and Miriam, Ruth and
Larry, Paul and Jean, Ralph and Renee, Carl, and Harold and Lydia, her
sister Clara, 20 grandchildren, 10 great grandchildren and a host of
relatives and friends.
Pastor: Cameron Harder
Organist: Lydia Pedersen
Pall Bearers: Eric Pedersen, Ruth Irgens, Paul Pedersen, Ralph Pedersen,
Harold Pedersen, Svend Andersen, Andrew Pedersen, Steven Pedersen.
Honorary Pallbearer: Carl Pedersen
Immigration Record - obtained by Harold Pedersen August 2001.
We went to the archives at Pier21 and I located and got a copy of the record of Mom's entry into Canada. I got a photocopy of the microfilm record. If you want a copy of it let me know and I'll send one to you. Here are the 28 items of information documented on each of the immigrants entering Canada:
1. Line: 19 (on first page)
2. Family Name, Given Name: Rasmussen Anna Sorine
3. Relationship:
4. Age Male:
5. Age Female: 26
6. Single, Married, Widowed, Divorced: Single
7. Country and place of birth: Denmark Them
8. Nationality (Country of which a citizen or subject): Denmark
9. Race: Danish
10. If in Canada before, between what periods: No
11. If in Canada before, at what address: Nil
12. Ever refused entry to or deported from Canada? No
13. Do you intend to reside permanently in Canada? Yes
14. Can you read? Yes
15. What language? Danish
16. By whom was passage paid? Self
17. Line: 19 (on second page)
18. What trade or occupation did you follow in your own country? domestic
19. What trade or occupation do you intend to follow in Canada? housewife
20. If destined to relative, friend or employer, state which and give name and full address. If not joining any person in Canada give the address in Canada to which you are going: intended husband Ejnar R. Petersen Box 217 Camrose Alta
21. Give name, relationship and address of your nearest relative in the country from which you came. If a wife or children are to follow you later to Canada, give names and ages. father Jacob Rasmussen Kjaerhus pr Silkeborg
22. Have you or any of your family ever been mentally defective? no
23. Have your or any of your family ever been physically defective? no
24. Have you or any of your family ever been tubercular? no
25. Passport number, place and date of issue: 3345 Silkeborg March 9th 29
26. Money in possession belonging to passenger: $50 (It was interesting to see that many of the immigrants on the page had $25 or $35.)
27. Travelling inland on: CNR
28. Action Taken and Civil Examiner: Landed Immigrant
The above information was from the Canadian Government Return Canadian Immigration Service, Sheet No. 14 for Third Class passengers on the S.S. Frederik VIII Sailing from Copenhagen April 11th 1929 and arriving at Halifax N.S. April 20, 1929.
The Frederik VIII was a Danish passenger ship, completed on May 27, 1913 and made her maiden voyage on February 5, 1914. She had a capacity of 250 - 1st class, 300 2nd class, and 100 3rd class passengers. She was out of service September 1936 and broken up at Blyth, Scotland.
|